Как друида ни корми, он все равно в лес смотрит.
Как же здорово, когда есть опыт преподавания нескольких ИЯ, включая латынь.
Очень интересно объяснять грамматику. особенно. если человек. которому объясняешь, тоже соображает в языках. в том числе древних.
И почему французские учебники не построениы по можели учебника латыни для лингвистов. ...
Это же легко...а студентов заставляют зубратиь язык. А не понимать структуру.
Хотя до многого я и сам дошел уже в процессе объяснения. Все же тот, кто не преподавал-тот язык не знает. Потому что правда docendo discimus>

@темы: мысли, ботанство, настроение, универ

Комментарии
22.03.2009 в 09:34

Если хочешь иметь то, чего никогда не имел, делай то, чего никогда не делал...
Coll OBrod Вот давно хотела тебя попросить.. А ты бы не мог хотя бы иногда ссылочки в конце поста давать - как переводится то или иное выражение? 0:-)
Ну, если не сложно) А то интересно ведь)
22.03.2009 в 23:30

Как друида ни корми, он все равно в лес смотрит.
Ice Breeze ээ...да без проблем=)
docendo discimus-обучая учимся
23.03.2009 в 18:11

Если хочешь иметь то, чего никогда не имел, делай то, чего никогда не делал...
Спасибо))
23.03.2009 в 22:31

it seems that if you’re passionate about something, it freaks people out. You’re considered bizarre or eccentric. To me, it just means you know who you are. — Tim Burton
доаааа, я кстати тоже задумалась над этим. почему например учебники по латыни не строят на тех же аналогиях?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail